報告書では、テレビ局側は「原作者の意向は出版社の担当者が伝える役割をする」と主張しており、出版社の担当者の役割が重要であったことがうかがえます。
担当者の業務内容
報告書によると、出版社の社員Aが担当者として、
- 脚本の監修: テレビ局から送られてくるプロットや脚本を原作者に取り次ぎ、原作者の意見をテレビ局に伝え、修正を依頼していました。
- 原作者の意向の伝達: 原作者の原作に対するこだわりや、脚本の修正に関する詳細な意見を、テレビ局の担当者(社員Y氏)に繰り返し伝えていました。
- 原作者との連携: 原作者と密に連絡を取り合い、脚本の修正やキャスティングに関する相談に乗り、原作者の意向を尊重した対応を心がけていました。
- 契約に関する調整: ドラマ化の契約に関する条件交渉や、契約締結に向けた調整を、社員Bと協力しながら進めていました。
担当者の貢献と限界
報告書からは、社員Aが原作者である原作者の意向を尊重し、脚本の修正や契約交渉において尽力していた様子がうかがえます。
しかし、社員Aの努力にもかかわらず、原作者の意向が脚本に十分に反映されなかったり、脚本家の交代に至るなどの問題が発生しました。
これは、
- テレビ局側の対応: テレビ局側が原作者の修正意見を十分に尊重せず、脚本の改変を強行しようとした。
- コミュニケーションの不足: 原作者の意向が、テレビ局の担当者(社員Y氏)を通して脚本家に正確に伝わっていなかった。
- 出版社のサポート体制: 社員Aの業務負担が過大であり、十分なサポート体制が整っていなかった。
といった要因が複合的に絡み合った結果だと考えられます。
報告書の課題
報告書では、社員Aの業務内容や原作者とのやり取りが詳細に記載されていますが、社員Aの心情や葛藤についてはほとんど触れられていません。また、社員Aの行動を「原作者の意向を伝える」という役割に終始させている印象があり、社員A自身の意見や判断については十分に評価されていないように感じられます。
原作者の「こだわり」という言葉で片付けず、社員Aの貢献と限界を客観的に評価し、出版社全体の責任について言及することが求められるでしょう。
テレビ局側ではあまり語られていなかった「原作者の意向を伝える担当者」がここで記述されております。この場合の責任は出版社側にあると考えます。もしテレビ局側が勝手に作ってしまった、場合は会社が責任をもって対応にあたる、のが普通ではないでしょうか?なぜここで原作者様が対応しなければならない事態になってしまったのか、という責任の所在がはどうなっているのでしょう。
次のキーワード「責任」→
コメント